Ya está disponible el programa de la segunda jornada sobre el sector de la traducción en España, que se celebrará en Madrid el día 25 de noviembre. La jornada podrá seguirse presencialmente desde la sala Europa (con inscripción obligatoria en este enlace por la limitación de aforo) y se emitirá también en directo por los canales de…
Read MoreBuscar Contenido
Categories
Enlaces de interés
- Asociaciones y redes de terminología
- Bancos de datos terminológicos
- Centros y academias
- Formación en terminología
- Grupos de investigación
- Normalización industrial
- Publicaciones recientes de los socios de AETER
- Recursos para traducción e interpretación
- Revistas y boletines
- Tecnologías para la terminología
- TERMINESP: ENCLAVE DE CIENCIA
- TERMINESP: WIKILENGUA
Enllaços d’interès
- Associacions i xarxes de terminologia
- Bancs de dades terminològiques
- Centres i acadèmies
- Formació en terminologia
- Grups d’investigació
- Normalització industrial
- Publicacions recents dels socis d'AETER
- Recursos per a traducció i interpretació
- Revistes i butlletins
- Tecnologies per a la terminologia
- TERMINESP: ENCLAVE DE CIENCIA
- TERMINESP: WIKILENGUA
Esteka interesgarriak
- AETER-eko bazkideen azken argitalpenak
- Aldizkariak eta buletinak
- Datu-banku terminologikoak
- Ikerketa-taldeak
- Itzulpengintza eta interpretaziorako baliabideak
- Normalizazio industriala
- TERMINESP: ENCLAVE DE CIENCIA
- TERMINESP: WIKILENGUA
- Terminologiako elkarteak eta sareak
- Terminologiako prestakuntza
- Terminologiarako teknologiak
- Zentroak eta akademiak
Ligazóns de interese
- Asociacións e redes de terminoloxía
- Bancos de datos terminolóxicos
- Centros e academias
- Formación en terminoloxía
- Grupos de investigación
- Normalización industrial
- Recursos para tradución e interpretación
- Revistas e boletíns
- Tecnoloxías para a terminoloxía
- TERMINESP: ENCLAVE DE CIENCIA
- TERMINESP: WIKILENGUA
- Últimas publicacións dos membros da AETER