APPEL À COMMUNICATION Colloque international Traductologie de plein champ, sixième édition Dates du colloque : 20.09.2014 à Bruxelles, 12.12.2014 à Paris, 17.01.2015 à Genève (répartition des orateurs assurée par les organisateurs du colloque) Langues du colloque : anglais et français Date limite de soumission pour les propositions : 30.05.2014 Soumission des propositions de communication : propositions (500 mots max.) à…
Read MoreCall for Papers: efsli working seminar for Deaf Interpreters and translators Date: September 10. and 11. 2014 Location: KU Leuven, Antwerp «Settings where Deaf Interpreters and Translators are Employed“ The aim of the seminar is to review and describe diverse settings?(e.g. T.V., web-based translations, court, conferences, governmental agencies etc) in Europe, where Deaf interpreters and/or…
Read MoreComo en años anteriores, el Departamento de Lenguas Aplicadas y Educación de la Universidad Nebrija de Madrid, en su interés por fomentar el intercambio de conocimientos en materia de traducción e interpretación, organiza el próximo jueves 8 de mayo el VIII Encuentro Universitario de Traducción e Interpretación Profesional (EUTIP). Adjuntamos la Carta Invitación PROFESIONALES 14 y…
Read MoreLa Universidad de Castilla-La Mancha organiza este año el X Encuentro de Morfólogos, bajo el título Morfología y Diccionario(s), que se celebrará en la Facultad de Letras de Ciudad Real del 8 al 10 de mayo de 2014. AVISO 3a circular: Hemos ampliado unos días más el plazo para la presentación de estas propuestas de…
Read MoreAquest dimecres, 12 de març, a les 12 del migdia, tindrà lloc al Mobile World Centre de Barcelona (Fontanella, 2, 2a) l’acte El català, llengua digital a l’empresa. Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística, obrirà l’acte, en què intervindran els periodistes Albert Cuesta i Vicent Partal, i també els representants de 10 iniciatives empresarials…
Read More